Life is like a long and winding road.. Tis’ full of surprises.. You never know what would gonna happen next.. All you have to do is brace yourself whether the surprise will put a smile on your face or would make you cry.. Nevertheless, your life will be as stagnant as it was before..
Many write a diary to take note of every detail of their lives.. It doesn’t materr if those memoirs were bad ones.. What is a diary for, anyway? I stopped writing my own diary ages ago. I wa s so disappointed when my secrets bursted out unknowingly.. Well.. secret is no longer a secret when known by two persons.. That’s the point.. That’s why I called my diary my life’s bible.. I wrote my evrything there.. But that was before.. Now, I’m afraid even to write down how I felt evrytime I was left out.. Evrytime I was on cloud nine.. Tis’ sounds crazy but, I missed my diary… I hope, one day I would be able to sit down in the corner my room writing on my life’s bible.. When would it happen? That would remain a question…
When do you finally say, “This is it.. I give up..”? A thousand thoughts run in my mind wondering how I kept on being attached with the borrowed memories of love which was never meant for me.. I believed for a time, I could never let go.. Even if many times in the past, I ended up crying a river so to speak.. There were no rooms for happiness.. That’s what I thought until I got tired… Now, I found a lot of reasons to let go.. To let of go of the person who had caused me much pains.. Who had taken me for granted when I did not deserve it. Now, I know I am but a human too.. That i am able to fall in .. and out of love also.. That I am capable to stand tall and find new love like other people do.. That I am no t a prisoner of the past.. That no pains or grudges could hold me from falling in love again.. Too much pain would help me stand up and pick up the broken pieces again.. It’s high time for me to unchain my heart and let go.. and welcome the new love I deserve.. And if I fail again.. I’d be brave to let go again.. ![]()
Dear Lord, bless
these teachers mightily
as they seek to teach, enrich and guide
Your precious children.
Grant them abundant resources to do their job,
intelligence, wisdom, sensitivity, kindness,
and the material things that make it possible
to turn some of these tender green plants
into the strong, stable trees that will lead our nation,
to transform some of these buds into brilliant flowers
that will bring light, color and happiness
to all who encounter them,
and to give every one of them the tools
to be creative, and productive and to develop
their own kind of success in the world.
Lord, wrap Your loving arms around these teachers
who give so much of themselves to grow our youth
into creative, responsible adults.
We pray that You will immerse them
in your boundless, transcendent love.
We pray that You will strengthen and soothe them
when they have given so much of themselves
that they need Your extra attention, Your extra care.
We love, respect and admire these teachers, Lord
and we pray that you will watch over them always–
these special people who hold our children
and our future in their hands.
Amen.
Mom, you’re a wonderful mother,
So gentle, yet so strong.
The many ways you show you care
Always make me feel I belong.
You’re patient when I’m foolish;
You give guidance when I ask;
It seems you can do most anything;
You’re the master of every task.
You’re a dependable source of comfort;
You’re my cushion when I fall.
You help in times of trouble;
You support me whenever I call.
I love you more than I can express;
You have my total respect.
If I had my choice of mothers,
You’d be the one I’d select!
Here is how to say “Happy Birthday” in 161 different languages of the world.
So next time one of your friends have a birthday and speak another language you
can wish them in their own language. Wouldn’t that be fun!!!!! Enjoy.
Language |
How to say “Happy Birthday” |
Afrikaans |
Veels geluk met jou verjaarsdag! |
Albanian |
Urime ditelindjen! |
Alsatian |
Gueter geburtsdaa! |
Amharic |
Melkam lidet! |
Arabic |
Eid milaad saeed! or Kul sana wa inta/i tayeb/a! (masculine/feminine) |
Armenian |
Taredartzet shnorhavor! or Tsenund shnorhavor! |
Assyrian |
Eida D’moladukh Hawee Brikha! |
Austrian-Viennese |
Ois guade winsch i dia zum Gbuadsdog! |
Aymara (Bolivia) |
Suma Urupnaya Cchuru Uromankja! |
Azerbaijani |
Ad gununuz mubarek! — for people older than you Ad gunun mubarek! — for people younger than you |
Basque |
Zorionak! |
Belauan-Micronesian |
Ungil el cherellem! |
Bengali (Bangladesh/India) |
Shuvo Jonmodin! |
Bicol (Philippines) |
Maogmang Pagkamundag! |
Bislama (Vanuatu) |
Hapi betde! or Yumi selebretem de blong bon blong yu! |
Brazil |
ParabŽns a voc! ParabŽns a voc, nesta data querida muitas felicidades e muitos anos de vida. |
Breton |
Deiz-ha-bloaz laouen deoc’h! |
Bulgarian |
Chestit Rojden Den! |
| Cambodian | Som owie nek mein aryouk yrinyu! |
Catalan |
Per molts anys! or Bon aniversari! or Moltes Felicitats! |
Chamorro |
Biba Kumplianos! |
Chinese-Cantonese |
Sun Yat Fai Lok! |
Chinese Fuzhou |
San Ni Kuai Lo! |
Chiness-Hakka |
Sang Ngit Fai Lok! |
Chinese-Mandarin |
qu ni sheng er kuai le |
Chinese-Shanghaiese |
San ruit kua lok! |
Chinese-Tiociu |
Se Jit khuai lak! |
Chronia Polla |
NA ZHSHS |
Croatian |
Sretan Rodendan! |
Czech |
Vsechno nejlepsi k Tvym narozeninam!! |
Danish |
Tillykke med fodselsdagen! |
Dutch-Antwerps |
Ne gelukkege verjoardach! |
Dutch-Bilzers |
Ne geleukkege verjoardoag! |
Dutch-Drents |
Fellisiteert! |
Dutch-Flemish |
Gelukkige verjaardag! or Prettige verjaardag! |
Dutch-Frisian |
Fan herte lokwinske! |
Dutch-Limburgs |
Proficiat! or Perfisia! |
Dutch-Spouwers |
Ne geleukkege verjeurdoag! |
Dutch-Twents |
Gefeliciteard met oen’n verjoardag! |
Dutch |
Hartelijk gefeliciteerd! or Van harte gefeliciteerd met je verjaardag! |
English |
Happy Birthday! |
Esperanto |
Felichan Naskightagon! |
Estonian |
Palju onne sunnipaevaks! |
Euskera |
Zorionak zure urtebetetze egunean! |
Faroes ( Faroe island ) |
Tillukku vid fodingardegnum! |
Farsi |
Tavalodet Mobarak! |
Finnish |
Hyvaa syntymapaivaa! |
French (Canada) |
Bonne Fete! |
French |
Joyeux Anniversaire! |
Frisian |
Lokkiche jierdei! |
Gaelic (Irish) |
L‡ breithe mhaith agat! |
Gaelic (Scottish) |
Co` latha breith sona dhuibh! |
Galician (Spain) |
Ledicia no teu cumpreanos! |
Georgian |
Gilotcav dabadebis dges! |
German-Badisch |
Allis Guedi zu dim Fescht! |
German-Bavarian |
Ois Guade zu Deim Geburdstog! |
German-Berlinisch |
Allet Jute ooch zum Jeburtstach! or Ick wuensch da allet Jute zum Jeburtstach! |
German-Bernese |
Es Muentschi zum Geburri! |
German-Camelottisch |
Ewllews Gewtew zewm Gewbewrtstewg. Mew! |
German-Frankonian |
Allmecht! Iich wuensch Dir aan guuadn Gebuardsdooch! |
German-Lichtenstein |
Haerzliche Glueckwuensche zum Geburtstag! |
German-Moselfraenkisch |
Haezzlische Glickwunsch zem Gebordsdach! |
German-Plattdeutsch |
Ick wuensch Di allns Gode ton Geburtsdach! |
German-Rhoihessisch |
Ich gratelier Dir aach zum Geburtstag! |
German-Ruhr |
Allet Gute zum Gebuatstach! |
German-Saarlaendisch |
Alles Gudde for dei Gebordsdaach! |
German-Saechsisch |
Herzlischen Gliggwunsch zum Geburdsdaach! |
German-Schwaebisch |
Aelles Guade zom Gebordzdag! |
German-Wienerisch |
Ois Guade zum Geburdsdog! |
German |
Alles Gute zum Geburtstag! |
Greek |
Eytyxismena Genethlia! or Chronia Pola! |
Greenlandic |
Inuuinni pilluarit! |
Gronings (Netherlands) |
Fielsteerd mit joen verjoardag! |
Gujarati (India) |
Janma Divas Mubarak! |
Gujrati (Pakistan) |
Saal Mubarak! |
Guarani (Paraguay Indian)] |
Vy-Apave Nde Arambotyre! |
Hawaiian |
Hau`oli la hanau! |
Hebrew |
Yom Huledet Same’ach! |
Hiligaynon (Philippines) |
Masadya gid nga adlaw sa imo pagkatawo! |
Hindi (India) |
Janam Din ki badhai! or Janam Din ki shubkamnaayein! |
Hungarian |
Boldog szuletesnapot! or Isten eltessen! |
Icelandic |
Til hamingju med afmaelisdaginn! |
Indonesian |
Selamat Ulang Tahun! |
Irish-gaelic |
La-breithe mhaith agat! or Co` latha breith sona dhut! Or Breithla Shona Dhuit! |
Italian |
Buon Compleanno! |
Italian (Piedmont) |
Bun Cumpleani! |
Italian (Romagna) |
At faz tent avguri ad bon cumplean! |
Japanese |
Otanjou-bi Omedetou Gozaimasu! |
Javaans-Indonesia |
Slamet Ulang Taunmoe! |
Jerriais |
Bouon Anniversaithe! |
Kannada (India) |
Huttida Habba Subashayagalu! |
Kapangpangan (Philippines) |
Mayap a Kebaitan |
Kashmiri (India) |
Voharvod Mubarak Chuy! |
Kazakh (Kazakstan) |
Tughan kuninmen! |
Klingon |
Quchjaj qoSlIj! |
Korean |
Saeng il chuk ha ham ni da! |
Kurdish |
Rojbun a te piroz be! |
Kyrgyz |
Tulgan kunum menen! |
Latin |
Fortuna dies natalis! |
Latvian |
Daudz laimes dzimsanas diena! |
Lithuanian |
Sveikinu su gimtadieniu! or Geriausi linkejimaigimtadienio progal |
Luganda |
Nkwagaliza amazalibwa go amalungi! |
Luxembourgeois |
Vill Gleck fir daei Geburtsdaag! |
Macedonian |
Sreken roden den! |
Malayalam (India) |
Pirannal Aasamsakal! or Janmadinasamsakal! |
Malaysian |
Selamat Hari Jadi! |
Maltese |
Nifrahlek ghal gheluq sninek! |
Maori |
Kia huritau ki a koe! |
Marathi (India) |
Wadhdiwasachya Shubhechha! |
Mauritian Kreol |
mo swet u en bonlaniverser! |
Mbula (Umboi Island, Papua New Guinea) |
Leleng ambai pa mbeng ku taipet i! |
Mongolian |
Torson odriin mend hurgee! |
Navajo |
bil hoozho bi’dizhchi-neeji’ ‘aneilkaah! |
Niederdeutsch (North Germany) |
Ick gratuleer di scheun! |
Nepali |
Janma dhin ko Subha kamana! |
Norwegian |
Gratulerer med dagen! |
Oriya (India) |
Janmadina Abhinandan! |
Papiamento (lower Dutch Antilles) |
Masha Pabien I hopi aña mas! |
Pashto (Afganistan) |
Padayish rawaz day unbaraksha! |
Persian |
Tavalodet Mobarak! |
Pinoy (Philippines) |
Maligayang kaarawan sa iyo! |
Polish |
Wszystkiego Najlepszego! or Wszystkiego najlepszego zokazji urodzin! wszystkiego najlepszego z okazji urodzin |
Portuguese (Brazil) |
Parabens pelo seu aniversario! or Parabenspara voce! or Parabens e muitas felicidades! |
Portuguese |
Feliz Aniversario! or Parabens! |
Punjabi (India) |
Janam din diyan wadhayian! |
Rajasthani (India) |
Janam ghaanth ri badhai, khoob jeeyo! |
Romanian |
La Multi Ani! |
Rosarino Basico (Argentina) |
Feneligiz Cunumplegeanagonos! |
Russian |
S dniom razhdjenia! or Pazdravliayu s dniom razhdjenia! |
Sami/Lappish |
Lihkos Riegadanbeaivvis! |
Samoan |
Manuia lou aso fanau! |
Sanskrit (India) |
Ravihi janmadinam aacharati! |
Sardinian (Italy) |
Achent’annos! Achent’annos! |
Schwyzerduetsch (Swiss German) |
Vill Glück zum Geburri! |
Serbian |
Srecan Rodjendan! |
Slovak |
Vsetko najlepsie k narodeninam! |
Slovene |
Vse najboljse za rojstni dan! |
Sotho |
Masego motsatsing la psalo! |
Spanish |
Feliz Cumplea–os! |
Sri Lankan |
Suba Upan dinayak vewa! |
Sundanese |
Wilujeng Tepang Taun! |
Surinamese |
Mi fresteri ju! |
Swahili |
Hongera! or Heri ya Siku kuu! |
Swedish |
Grattis pŒ fšdelsedagen |
Syriac |
Tahnyotho or brigo! |
Tagalog (Philippines) |
Maligayang Bati Sa Iyong Kaarawan! |
Taiwanese |
San leaz quiet lo! |
Tamil (India) |
Piranda naal vaazhthukkal! |
Telugu (India) |
Janmadina subha kankshalu! |
Telugu |
Puttina Roju Shubakanksalu! |
Thai |
Suk San Wan Keut! |
Tibetan |
Droonkher Tashi Delek! |
Tulu(Karnataka - India) |
Putudina dina saukhya! |
Turkish |
Dogum gunun kutlu olsun! |
Ukrainian |
Mnohiya lita! or Z dnem narodjennia! |
Urdu (India) |
Janam Din Mubarak |
Urdu (Pakistan) |
Saalgirah Mubarak! |
Vietnamese |
Chuc Mung Sinh Nhat! |
Visayan (Philippines) |
Malipayong adlaw nga natawhan! |
Welsh |
Penblwydd Hapus i Chi! |
Xhosa (South Afican) |
Imini emandi kuwe! |
Yiddish |
A Freilekhn Gebortstog! |
Yoruba (Nigeria) |
Eku Ojobi! |
Zulu (South Afican) |
Ilanga elimndandi kuwe! |
Picture perfect!!! Well I wish I could still have such an angelic..sssoooo innocent smile like this baby.. Seems like days are getting old.. Smiles fade so fast I didn’t notice.. Yes.. I’m getting older.. and things became more confusing.. more complicated.. There were times I wake up.. and find myself sighing, pondering about things that made me a little uneasy.. I used to live life the way I wanted to.. No complications at all.. I made mistakes…and puff!! Gone.. But now.. Oh! Have to do a lot of stuffs straighter.. Things are no longer the same as they were before and I have to think, act, and live life more seriously than ever.. Gone were my sweet childhood days.. and this saddened me… Heck! I am still me.. I can’t be another person I am not.. I want to live life freely, no hesitations, no complications..
Maybe, I am in the period of adjustments.. I have to face it.. Change is the only permanent thing on earth.. Nevertheless, I’ll find my lyf dormant.. never growing.. But then, as I look at my li’l cousin’s innocent pic.. I could’t help but wish.. that I was still a child..
I came to read this piece and somehow… that’s exactly how I feel now.
I look at an empty pen that was once filled with a healthy, vibrant being;
One who managed to run and leap from one end to the other in minutes,
Splashing through the water and crashing through the trees,
Splattering mud and joyful noise in the process.
The pen had seemed so small as he filled it with his exuberance,
And we added our laughter at his antics.
Now it seems so big and quiet and lonely . . . and empty.
I stare at an empty dish that I once filled with food
To give back to the loving creature that gave me so much laughter, joy, comfort,
And unconditional love.
The morsels I fed his body paled in comparison
To the sustenance he gave my soul.
Now, with no mouth to feed, the dish remains empty,
As does the part of my soul that he fed.
I feel an empty heart,
Or least the big empty hole in it that he once filled.
When he died, a part of me died with him.
I miss not only him, but that part of me.
I only hope that a part of him lives on in me;
The joy, the exuberance, the love of life’s simple pleasures;
The ability to give comfort and unconditional love to those who hurt,
Or who have just had a rotten day.
An empty pen, an empty dish, an empty heart.
“He was only a dog”, some say.
Yet, no human ever leaped for joy at the mere sight of me
Or sound of my voice.
No human has given me so much,
And asked so little in return.
Few people I’ve known have filled me so much,
Or been missed so much.
… and I don’t like it to stay forever. ![]()
Helplessness . . . My helpless heart.. A feeling; a hazard in the profession of healing. Questions! Questions! Screaming for answers never there. Crying in pain for relief so seldom there. Knowing I share your burdens does not lighten them. Hand in hand we walk in despair. I want to embrace you with soft warm insular furriness And my emollient self. I want to shield and protect your wounds, To sooth and desensitize your hurt. But, I know my arms are yet another burden to you, And no matter how closely I walk beside you, You walk in loneliness. Helplessness . . . Helpless soul. . . A feeling; a hazard in the profession of friendship. Though I can’t hide you from the pains of unfinished joys; Though I can’t bring you the dulcet essence of the love you seek; Though I can’t lighten the load you carry; Know, dear friend, no matter what, I am here. For whatever it is worth, I am here. This one is for the people who mean so much to me.